¡ENVÍOS SIN CARGO EN ARGENTINA PARA COMPRAS QUE SUPEREN LOS $AR 30000!

Cuando era niño, Jelle Brandt Corstius pasaba horas mirando su atlas ilustrado e imaginando cómo viviría la gente en la inmensidad de Siberia. Años más tarde, convence a dos amigos de emprender juntos un viaje a bordo del BAM, el tren que recorre más de 4.000 kilómetros desde el lago Baikal hasta el río Amur, a través de la Siberia Oriental. Movilizados por la curiosidad, el espíritu de aventura y el amor por la cultura rusa, los tres holandeses descubrirán pueblos abandonados, conocerán personajes extraños, probarán comidas impensadas y se enfrentarán a temperaturas extremas.

Con un sentido del humor holandés muy característico, en un tono parco e irónico –sobre todo, al hablar de sí mismo–, el autor nos convida una mirada sobre Siberia y también sobre la idiosincrasia de los Países Bajos.

Texto: Jelle Brandt Corstius
Traducción: Micaela Van Muylem
Fotografías: Fabian Hahne
Dibujos: Aldo van den Broek

BAM. Un viaje a través de la nada, por Jalle Brandt Corstius

$20.000
BAM. Un viaje a través de la nada, por Jalle Brandt Corstius $20.000
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Delibooks Avenida Meeks 91, Lomas de Zamora. Horarios a Convenir.

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Cuando era niño, Jelle Brandt Corstius pasaba horas mirando su atlas ilustrado e imaginando cómo viviría la gente en la inmensidad de Siberia. Años más tarde, convence a dos amigos de emprender juntos un viaje a bordo del BAM, el tren que recorre más de 4.000 kilómetros desde el lago Baikal hasta el río Amur, a través de la Siberia Oriental. Movilizados por la curiosidad, el espíritu de aventura y el amor por la cultura rusa, los tres holandeses descubrirán pueblos abandonados, conocerán personajes extraños, probarán comidas impensadas y se enfrentarán a temperaturas extremas.

Con un sentido del humor holandés muy característico, en un tono parco e irónico –sobre todo, al hablar de sí mismo–, el autor nos convida una mirada sobre Siberia y también sobre la idiosincrasia de los Países Bajos.

Texto: Jelle Brandt Corstius
Traducción: Micaela Van Muylem
Fotografías: Fabian Hahne
Dibujos: Aldo van den Broek